Wednesday, September 09, 2009

Ultrajada

Sinto-me verdadeiramente ultrajada ao descobrir que o meu adorado Calvin e não menos adorado Hobbes são profanados pelo mundo com nomes tão obtusos como os que se seguem:

Bélgica - Casper en Hobbes
Bielorússia - Kalfin i Gopsya
Brasil - Calvin e Haroldo
Coreia do Sul - Calbin waah Hombs
Dinamarca - Steen & Stoffer
Eslovénia - Gasper in Hops
Finlândia - Lassi ja Leevi
Holanda - Casper en Hobbes
Hungria - Kazmer es Huba
Islândia - Kalli og Hobbi
Noruega - Tommy og Tiger
Polónia - Kelvin & Celsjusz
Rússia - Kolya i Hobbie (Кальвин и Гоббс)
Suécia - Kalle och Hobbe

Casper? Gopsia? Haroldo? Mas que brasileiro mais #%&(&$ é que se lembrou que Haroldo é nome para o que quer que seja?

Os escandinavos então, batem qualquer recorde de profunda idiotice em termos de supostas traduções: Lassi! Lassi? e Leevi?????????!

Já para não falar do Huba ou Celsjusz!


em forma de esclarecimento aqui está a origem dos nomes via wikipedia:


O nome de Calvin foi inspirado no reformador religioso do século XVI, João Calvino, que discorreu, entre outros, acerca da depravação total do homem, ou seja, que o homem está naturalmente inclinado para promover o mal a seu próximo.
Hobbes recebeu o nome de Thomas Hobbes, o filósofo inglês do século XVII que tinha aquilo que Watterson chamou de "uma visão obscura da natureza humana", sendo o autor da famosa máxima "O homem é o lobo do homem" — ou seja, cada homem é o predador de seu próximo. De acordo com Watterson, a fonte dos dois nomes é entendida como uma piada para as pessoas que estudam ciência política e filosofia, e que poucas outras pessoas a iriam perceber.

cambada de ignorantes!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home