Wednesday, April 05, 2006

problemas de expressão

será que percebes?

10 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Não percebo nada...

8:37 PM  
Blogger Peg solo said...

trimestre,
eu também não percebo! o tempo explica!

9:01 PM  
Blogger Mia Pierrèt said...

Peg, quando queremos não existem problemas de espressão que nos separem!Podem haver mal-entendido, que podem ser logo resolvidos... se quisermos.
Para traduzires esta carta, basta procurares na net um tradutor on-line de russo para ingles (dificilmente encontrarás russo-portugues)!
Como vês, é uma questão de puxarmos pela cabeça para resolvermos este qui pro quo!
bjinhos

9:47 PM  
Anonymous Anonymous said...

mia isto não tem nada a ver com o russo!!
Muito menos inglÊs, eu acho que é symbol em bom português!

3:33 PM  
Blogger Peg solo said...

vou-me divertindo... estas lá perto trimestre!

5:19 PM  
Anonymous Anonymous said...

mas foste tu que escreveste peg?

5:42 PM  
Blogger Mia Pierrèt said...

Senão é russo, é ucraneano ou oriundo de um país da ex-URSS, isso tenho a a certeza (pelos caracteres que utiliza)!Até pode ser uma tradução português-russo ou ucraneano,...
Trimestre,que tal um blog teu?!

9:25 PM  
Anonymous Anonymous said...

Mia, não tenhas a certeza porque é bom português. Basta aumentares a imagem até percebes algumas palavras!
Podes também abrir o word escrever algumas palavras e depois modificá-las para symbol e vais perceber que é exactamente a mesma coisa que a peg pôs aqui. Não devias ter tantas certezas...

11:35 AM  
Blogger Peg solo said...

"
trimestre said...
Não percebo nada...
"

afinal ate percebes qq coisa! ;)

1:50 PM  
Blogger C_mim said...

Estou a ver-me grega para entender o texto...

6:40 PM  

Post a Comment

<< Home